Tytuł : "Nasze zoo" - tłumaczenie napisów

Data : kwiecień 2018

Miejsce : Warszawa

Wiedza : tworzenie napisów

Tłumacz : Agata Urbanowicz

Języki : angielski >> polski

Link: : https://vod.tvp.pl/website/nasze-zoo,36192855

"Nasze zoo" - tłumaczenie napisów

W 2018 roku stworzyłam napisy do serialu rodzinnego. „Nasze zoo" to oparta na faktach historia człowieka o niezwykłym pomyśle. 

Z przyjemnością śledziłam perypetie bohaterów „Naszego zoo" podczas pracy. A tłumaczenie napisów wymaga czegoś więcej niż tylko przełożenia zgrabnie sensu dialogów. 

Podczas tłumaczenia napisów trzeba na bieżąco analizować tekst, by wychwycać z każdej kewstii to, co najważniejsze, i – niczym monter – pozostawiać w niej to, co popycha akcję dalej. Wynika to stąd, że czytamy wolniej, niż mówimy. Zatem podczas minimalnego czasu wyświetlania napisu – około 4 sekund – można zmieścić na ekranie mniej więcej 5-7 krótkich słów w języku polskim, tak, żeby widz mógł bez pośpiechu je przeczytać. Jednak w ciągu tych samych kilku sekund bohater, tym bardziej mówiący w języku angielskim, gdzie słowa są przeciętnie krótsze niż w polskim, zdąży ich wypowiedzieć 10, czasem nawet 15. 

Tłumacz napisów dokonuje więc wyborów po to, by widz mógł podążać za rozwojem wydarzeń, nie mając bez przerwy wzroku wlepionego w napisy. Chodzi o to, by miał możliwość podziwiać nie tylko dialogi, ale i obraz, oraz czerpać przyjemność z oglądania.

Efektem jednej z serii takich wyborów jest właśnie serial BBC „Nasze zoo".

Pierwszy odcinek tłumaczonego przeze mnie serialu można obejrzeć bezpłatnie tutaj.